Lunes 29 de Septiembre del 2008
Temporada 3, episodio 3 "Uno de nosotros, uno de ellos"
Aviso, como siempre, vienen spoilers
El tercer episodio de nuestra tercera temporada, ha tenido, desde mi punto de vista, un duro alumbramiento. Estoy contento con el resultado final, pero el proceso ha sido duro.
El director del episodio ha sido Sergio Mimica-Gezzan. Curiosamente, fué Ayudante de Dirección de Steven Spielberg durante muchos años en algunas de sus películas más importantes. Dirigió por primera vez en "Taken", hace 6 años. Si queréis ver su impresionante curriculum pinchad éste enlace...
Sergio Mimica-Gezzan.
Nos lo recomendaron unos ejecutivos de NBC – había dirigido con éxito episodios de "Battlestar Galactica", y yo también había visto el piloto que hizo para TNT de "Salvando a Grace" protagonizado por Holly Hunter. Le contratamos el año pasado para dirigir nuestro episodio nª13 de la segunda temporada. Estaba en mitad de la producción del capítulo, cuando la huelga de guionistas comenzó y dejamos de grabar. Mucho de lo que Sergio rodó terminó en el suelo del cuarto de montaje, o como extras del DVD de la Segunda Temporada. Mi experiencia personal con Sergio es que es un tipo extremadamente concentrado e intenso con muy buen ojo.
El guionista de éste episodio fué Joe Pokaski. Es productor en el show, lempezó siendo el asistente de Tim Kring en "Crossing Jordan". Además Joe es también el guionista de la actual serie de Marvel "Secret Invasion: The Inhumans" y "Ultimate Fantastic Four". También escribió algunos de los cómics online de Héroes que han sido incluídos en el exitoso volumen "Heroes Hardback Graphic Novel".
El primer borrador del guión, desde el punto de vista de la producción, era demasiado grande. Teníamos el robo al banco más o menos como actualmente es. También teníamos la escena de Claire/Meredith, que ahora sucede en un contenedor de carga. Ésta escena originalmente tenía lugar un un almacén abandonado donde Claire era rodeada por el fuego. La escena de Hiro/Ando/Daphne, que ahora ocurre en un cine alemán, origunalmente era en un tren atravesando la India, y terminaba con Hiro y Ando en el techo del tren y con Ando cerca de caer fuera del vagón.
Personalmente, me encantaba el primer borrador del guión. Era genial, increíblemente excitante de leer. Me encantaba la forma en que estaba escrito el robo al banco, y la idea de que Sylar se convirtiera en el nuevo compañero de HRG golpeó mi mente. Todas las partes eran geniales pero, colectivamente, también eran, obviamente, demasiado grandes para ser abordadas. Más allá de eso, las opciones de producción para conseguir bajar el presupuesto eran muy subjetivas. El robo al banco era obviamente lo que tenía que quedarse porque era la historia central y la llave recurrente en las otras historias de la serie. Para mi, el momento del guión en el que se para el tiempo y el Peter del futuro aparece fué un momento central (sentí un escalofrío bajando por mi espina dorsal la primera vez que lo leí). Así que la historia de Claire y la de Hiro eran las que debían ser revisadas.
El proceso de preparación fue raro porque, tal como lo sentí, a cada momento, cuando intentábamos abaratar algo, entonces parecía que se hacía financieramente neutral o, irónicamente, se convertía en algo más caro.
Por ejemplo, cuando decidimos cambiar un almacén en llamas por un contenedor de metal, parecía que podríamos reducir el campo de acción... Pero entonces las conversaciones comenzaron a girar sobre cómo crear el efecto de que las paredes pareciera que se estaban calentando. Ésas conversaciones siguieron hasta que, en un momento determinado, hablamos de crear las paredes de metal resplandecientes en el entorno de una gran pantalla verde en 3D. Eso consumió algunos días hasta que la realidad se impuso y se hizo claro que éso sería mucho más caro, y se tardaría más en rodarlo que la idea original del almacén. Desechamos el entorno digital y las paredes resplandecientes y decidimos simplemente que habría un par de planos clave sobre el fuego de Meredith subiendo por las paredes y las olas de calor digitales serían generadas en todas partes para vender el calor.
En la escena de Hiro/Ando/Daphne exploramos dos planes. Necesitamos dos vagones de tren – un vagón de pasajeros y otro de carga – así como un techo. Un plan era encontrar trenes existentes y realinearlos y grabarlos en una localización con pantalla verde tras las ventanas. Pero el coste de ir a una localización y realinearlos era prohibitivo. Así que pensamos construir los dos vagones en plató rodeados de pantalla azul. También era muy caro.
Mantuvimos algunas discusiones y comenzamos a darnoes cuenta de que ésta historia podía tener lugar en cualquier parte. El guionista quería que fuera en algún exótico lugar extranjero, y la historia debía concentrarse en que el poder del Haitiano bloqueaba los poderes de Hiro y Daphne. El departamente de localizaciones recibió el encargo de buscar localizaciones que parecieran exóticas, con las que Joe Pokaski pudiera trabajar. Volvieron con bastantes. Mi favorita fue una mezquita que parecía estar en un país árabe. Pero el cine alemán fué la que eligieron los guionistas, y eso dió como resultado que decidieramos tener películas de Buster Keaton proyectándose de fondo.
Curiosamente, la misteriosa mujer que está intercambiando el maletín con el Haitiano es la esposa en la vida real de Sendhil Ramamurthy (Suresh), Olga Sosnovska. Se conocieron en Londes, donde ella era una estrella de la serie de televisión británica MI-5.
También se hicieron cambios en la escena del banco para abaratar el presupuesto. El más notable es que al principio el poder de Jesse patadas-terremoto (como Gordon de los cómics de Inhumans Fantastic Four). Pero ése poder implicaba suelos rompiéndose y paredes y formas de daño que iban a ser muy caras de producir. En el último minuto lo cambiamos al Grito Supersónico (como Blak Canary de DC comics). Era más fácil de realizar pero fué un desastre para nosotros porque ya teníamos a Echo en los episodios online con poder supersónico. Oh vaya...
Había una última cosa importante de la halbar: originalmente el episodio 3.2 (el episodio que yo dirigí) terminaba con la escena en la que Ángela entregaba a Bridgett a Sylar y le "alimetnaba" con ella. Irónicamente, ésa escena es, literalmente, la única escena que usamos de los dos episodios incompletos grabados el año pasado. Doblemente irónico es que Sergio dirigió ésa escena en el nunca acabado episodio 2.13. Triplemente irónico, el único material nuevo añadido a ésa escena pre-existente fueron dos primeros planos – uno de Ángela y uno de Sylar – en los que Ángela susurraba "Soy tu madre". Y yo dirigí eso. Así que, al final, el material de Sergio terminó en su episodio y mi material terminó en el mío.
El episodio 3.3 empezaba originalmente con Tracy explorando su poder de congelación en la rosa, y entonces íbamos a Nathan en su oficina preguntando por Tracy, y luego a Ángela presentándole a HRG a su nuevo compañero Sylar. Ésta sección del show terminaba con Peter y los villanos llegando al banco para robarlo. Por alguna razón, aunque pensamos que todas las escenas encajaban bien, sentimos que el show comenzaba de una manera algo confusa.
Katherine Pope, presidente de Universal, fué quien nos dió la idea de terminar el episodio 3.2 con "Soy tu madre" y dejar la escena de Bridgett para éste episodio.
Al principio, desde mi punto de vista, éso me desarmó. Cuando el episodio 3.2 acababa con Bridgett gritando y Ángela descendiendo al corredor del nivel 5, yo solía imaginarme a los fans saltando de sus sillas gritando "¡¡¡Oooh éste show es TAN %#@!!!
Pero, por otra parte, cuando vi el episodio 3.3 con la escena de Bridgett en su inicio, el episodio entero pareció más claro y centrado. Siempre me asombra lo que la edición y la yuxtaposición de escenas puede hacer... Sin la nueva escena, éste episodio parecía un episodio sobre Peter y los Villanos en el robo al banco. Con ésta nueva introducción se convertía en un episodio sobre HRG/Sylar y Ángela. De hecho, todo el episodio se equilibró (como si lo hubieramos diseñado) con ambas escenas, tanto la inicial como la final, y toda la implicación de Sylar y Ángela en la celda de Sylar.
Y ahora una pequeña entrevista al guionista Joe Pokaski:
GREG BEEMAN: Bien, Joe, ¿De dónde eres?
JOE POKASKI: Crecí en el este en una ciudad cercana a Boston, Massachusetts.
GB: ¿Y fuiste a la Universidad de Tufts?
JP: Si. Con Sendhil Ramamurthy.
GB: ¿En serio?
JP: Si. Estábamos en la misma fraternidad en Tufts.
GB: ¿Tienes algo que ver con que Sendhil esté en HEROES?
JP: No lo creo. Le recomendé para un papel en "Crossing Jordan." Era el amigo indio de alguien del show, y creo que hizo el casting. Pero ese guión cambió y se suprimió ese papel. Así que o ya le conocían de sus archivos o fué una coincidencia.
GB: Y tú, el famoso asistente de Tim King.
JP: Si... famoso.
GB: Así que ¿Cómo llegaste de una pequeña ciudad cercana a Boston a ser un guionista/productor de HEROES?
JP: Bien, siempre fui un fan de la televisión. Me encantaban shows como "Cheers" y "Mash" y "Quantum Leap" y soñaba con ser guionista de televisión. Pero no pensaba que fuera un trabajo que pudiera tener nadie en la vida real. Lo sentía más como "astronauta", un trabajo de fantasía que la gente normal no puede hacer.
GB: Bien. Te recuerdo diciéndome que cuando era un niño y viste por primera vez "Alf", pensaste que la televisioón era estupenda.
JP: Es cierto. Tenía ocho años y recuerdo que pensé que la TV no podía ser mejor – una marioneta del espacio exterior. Todavía espero que pueben que estaba equivocado.
GB: S¿Y qué hiciste entonces?
JP: En Tufts estudié derecho. Pero me di cuenta rápidamente que nunca pasaría. Así que cuando me gradué fui a un anuncio en Boston, porque sentí que aquello, al final, tenía algo de creatividad.
GB: Pero seguiste pensando en el sueño imposible...
JP: Si. Supongo que lo que realmente cambió es que conocí a mi futura esposa, Jessica. La conocí y me enamoré y le conté mi sueño y no se burló. Justo lo contrario. Así que volví a estudiar. Para conseguir mi Graduado en Producción Televisiva en la Universidad de Boston.
GB: ¿Y entonces qué?
JP: Entonces mi hasta entonces novia estuvo de acuerdo en mudarse a Los Ángeles conmigo para que fuera un guionista de televisión. No le parecía nada mal, así que nos mudamos.
GB: ¿Y cuántos contactos de alto nivel tenías antes de llegar aquí?
JP: Exactamente uno. Un tipo llamado Mike Daley que trabajaba en Crossing Jordan. Era amigo de una amiga de la compañera Jessica (que era mi novia entonces). De hecho, la noche en que le iba a pedir matrimonio, y que habíamos planeado mudarnos, tenía el anillo en el bolsillo, y estaba muy nervioso, y salimos hacia el restaurante y su amiga dijo "Cuando esteis allí deberías llamar a Mike." Apenas puede oírla, estaba muy nervioso...
GB: ¿Así que en realidad no conocías a Mike?
JP: No. Ahora es uno de mis mejores amigos, pero entonces no lo conocía. Fué muy amable y me prometió que en cuanto hubiera un hueco en "Crossing Jordan" me lo haría saber. Y lo hizo. Quedó libre un puesto como asistente de producción y lo conseguí.
GB: ¿Qué edad tenias?
JP: 28.
GB: ¿Y qué sentiste?
JP: ¿Siendo un asistente de producción a los 28? Era un asco. Me sentí miserable. Mi salario era la mitad y tenía que llevar café a la gente. Pero estaba allí en medio de lo que siempre había soñado, y conocí a un montón de gente genial y con talento, como Tim Kring, Damon Lindelof y Aron Coleite.
GB: ¿Y cómo pasaste de ser A.P. a asistente de Tim?
JP: Bueno, su antiguo asistente se fué y Tim me propuso ocupar su puesto haste que lo reemplazara. Y después de un tiempo se hizo claro que nunca iba a hacerlo y me convertí en su asistente. Tomó algún tiempo.
GB: ¿Y cómo te convertiste en guionista de "Crossing Jordan"?
JP: Nunca lo hice. Tim, curiosamente, me propuso escribir un episodio como freelance. Y fue el primer guión que hice.
GB: ¿Así que nunca habías estado en el equipo antes de HEROES?
JP: No.
GB: Entonces, ¿en realidad has comenzado a vivir tu sueño ahora?
JP: Uh, eso creo. Muchas gracias.
GB: No, no queria decir eso. Creo que es genial. Perfecto, en realidad. Y dime, ¿cómo te viste envuelto en el piloto de HEROES?
JP: Bueno, Tim tenía la idea. Y, como cualquier buen guionista haría, estaba excitado y necesitaba opiniones y aportes. Primero habló con Aron, que era conocido por ser un ávido lector de cómics. Tim en realidad no conocía las convenciones de los cómics y buscó, primero, la opinión de Aron y después la mía.
GB: ¿Y...?
JP: Nos sorprendimos por la idea. Pensamos que era impresionante. Entonces, cuando empezó a estar claro que iba a convertirse en un piloto y más que eso... Nos prestamos voluntarios para hacer lo que Tim necesitara. Cualquier cosa que lo tuviera demasiado ocupado para hacer algo relacionado con HEROES, nosotros íbamos y le ayudábamos.
GB: ¿Por ejemplo?
JP: Bueno, el mantra de Tim entonces era "¿Y ahora qué? ¿Hacia dónde irán éstos personajes? ¿Podrán ir las historias más allá del piloto? Así que Aron y yo trabajamos juntos y pensamos ideas para los personajes y las historias, un montón de las cuales se han convertido en elementos o aspectos de los episodios 2 a 5 de la primera temporada.
GB: Ahora también escribes cómics. ¿ULTIMATE FANTASTIC FOUR y SECRET INVASION: THE INHUMANS? ¿Te ha facilitado Jeph Loeb ésto?
JP: Absolutamente. Jebh un tio con un gran corazón. Y cuando pasó lo de la huelga de guionistas vino y nos preguntó a Aron y a mi si queríamos mantener a nuestras familias escribiendo cómics. Y dije "Claro. Me encanta mantener a mi familia". Y la gente de Marvel de alguna forma confió en él lo suficiente para que ocurriera.
GB: ¿Y qué te impresiona más? ¿Escribir para HEROES o para FANTASTIC FOUR?
JP: Wow. Ahora me has puesto en un verdadero aprieto...
GB: Porque te diré que estoy muy impresionado en el último. Como sabes, mi mayor sueño en la vida, desde que tenía 17 años ha sido ser un artista de cómics. A diferencia de ti, no conseguí ése sueño, y todavía tengo remordimientos.
JP: Bueno, mi hijo de 12 años está impresionado de que escriba FANTASTIC FOUR. Pero, realmente, HEROES es tan increible y excitante y hay tanta gente con talento que se ha convertido en una familia para mi... es muy dificil no estar impresionado por estar en HEROES.
Ahí lo teneis chicos... La lección aquí es lo que siempre he creido y frecuentemente promulgo: VOSOTROS TAMBIEN PODEIS ALCANZAR VUESTROS SUEÑOS... ¡¡¡¡¡¡SIEMPRE QUE LO INTENTEIS Y TRABAJEIS DURO PARA CONSEGUIRLO!!!!!
Esto es todo. Tengo que dirigir el episodio 13 por la mañana, así que he terminado por esta noche. Nos vemos la próxima semana... Hasta entonces...
LAS FOTOS TRAS LAS ESCENAS DE ESTA SEMANA: