Os dejamos, esta vez gracias a la traducción de
sandralpha el último post aparecido en el blog de
Hana Gitelman.

REBOBINO...
Acabo de recibir un mensaje de nuestro viejo amigo Bennet. Parece que él, Mark Parkman y Ted Sprague están tras una misión y necesitan mi ayuda... otra vez.
HRG dice que ésta es la que nos va a hacer libres a todos.
Podemos recordar cuatro meses atrás, por favor. ¿Recordáis cuando os presente a Sprague y Parkman? ¿Cuando hackeé los archivos de Primatech para ellos? Yo uní a estos tíos para conseguir algunas respuestas, para descubrir por qué estamos todos marcados. Llevé a estos tíos hacia Bennet. Ahora parece que Bennet los tiene trabajando con él... también.
Divertido.
Después de que Parkman y Sprague entraran en la casa de Bennet, HRG parecía haberse pasado a nuestro lado. Él me hizo colarme en el Pentágono. Aprendimos cosas sobre ese "slimeball" (no se que significa esta palabra) que está en Las Vegas... su interés por la marioneta de Petrelli. Con vuestra ayuda, desmontamos los planes de Linderman para colocar a Petrelli en las elecciones al congreso por NY.
Así que sí, hicimos algo al respecto.
PERO
¿Cómo puedo realmente creer a Bennet? Él me llevó una vez al Polo Norte. Intentó matarme en el proceso. Me llevó a África. Me abandonó para que muriera allí, también. Me introdujo en el Pentágono. Podría haber muerto allí también.
¿Son suficientes pruebas? ¿O solo soy su perrito faldero saltando a través de sus aros?
Eso es lo que creo.
Voy a citarme con Parkman, Sprague y Bennet. Me reuniré con ellos en un patio.
Que ironía. Esos juegos de niños.
Tengo que ir a ver que nuevo truco tiene Bennet para mí. Entonces podré hacerle un agujero en su cabeza y ponerle fin a todos sus juegos de una vez por todas.
Seguid atentos.
HG
#1
Juan » Domingo 13 de Mayo 2007 - 01:51
"Slimeball" significa "persona desagradable" o "desgraciado".
Gracias por la traducción.